Minggu, 24 Juni 2012

Lirik Lagu YUI - GOOD BYE DAYS


Dakara ima ai ni yuku, sou kimetanda
Poketto no kono kyoku wo kimi ni kikasetai
Sotto boryumo wo agete tashikamete mitayo


OH GOODBYE DAYS ima
Kawari ki ga suru
Kinou made ni SO LONG
Kakkou yokunai yasashisa ga soba ni aru kara
LA LA LA LA LA WITH YOU

Katahou no EARPHONE wo kimi ni watasu
Yukkuri to nagare komu kono shunkan
Umaku aisete imasu ka?
Tama ni mayou kedo



OH GOODBYE DAYS ima
Kawari hajimeta mune no oku ALLRIGHT
Kakkou yokunai yasashisa ga soba ni aru kara
LA LA LA LA LA WITH YOU

Dekireba kanashii omoi nante shitaku nai
Demo yattekuru deshou, oh
Sono toki egao de “YEAH HELLO MY FRIEND”
Nante sa ieta nara ii noni

Onaji uta wo kuchizusamu toki
Soba ni ite I WISH
Kakkou yokunai yasashisa ni aeta yokatta yo
LA LA LA LA GOODBYE DAYS



Dibawah ini adalah terjemahan lirik lagu Yui yang berjudul GOOD BYE DAYS  dalam Bahasa Inggris dan Bahasa Indonesianya.. :) 

                           YUI – Goodbye Days (english)
So I’m going to go see you right now, that’s what I’ve decided
I want to have you listen to this song, that I have in my pocket
Quietly, I turned up the volume, to make sure that it was there
Oh good-bye days, right now I’ve got the feeling that things are going to change; so long to everything up until yesterday
An uncool kindness is at my side
~With you
I pass one ear phone over to you
And this moment slowly streams over to you
Can you really love me? Even though I sometimes lose my way
Oh good-bye days, right now things inside my heart have begun to change, alright
An uncool kindness is at my side
~With you
If possible, I’d like to not have sad feelings
But they’ll come to me, won’t they?
In those times, it would be good, if only I could say
“Yeah, hello! My friend”, with a smile
When we both are humming the same song, I wish for you to be by my side
I’m glad that we were able to meet each other, with such an uncool kindness
… Good-bye days
                   
                         YUI "Good-Bye Days (Hari Perpisahan)"

Ada alasannya mengapa sekarang aku memutuskan untuk menemuimu
Aku ingin memperdengarkan padamu sepotong lagu dalam sakuku ini
Sambil pelan-pelan menaikkan suaranya (volume) untuk memastikan semua baik-baik saja

Sekarang, hari perpisahan
Aku tahu perasaan ini akan berubah
Sampai kemarin (hari-hari yang kita lalui terasa) begitu lama
(Hari-hari yang) terlarang tapi tetap berkesan
Saat aku bersama denganmu

Menyerahkan padamu salah satu sisi earphone-ku
Perlahan-lahan saat lagu mulai terdengar
(Aku pun berpikir) apakah aku bisa mencintaimu dengan baik?
Dan sesekali aku merasa bimbang

Sekarang, hari perpisahan
Segalanya mulai berubah, tapi sesuatu dalam hatiku baik-baik saja
(Seperti sebelumnya, hari-hari yang) terlarang tapi tetap berkesan
Saat aku bersama denganmu, sekarang

Kalau bisa aku tidak ingin bersedih, bagaimana tidak siapnya perasaanku
Tapi kau datang kan?
Waktu itu dengan tersenyum, (tak tahu) bagaimana aku akan mengatakan "Hai, teman" dengan baik

Saat menyenandungkan lagu yang sama
Aku berharap ada di sisimu
Hari perpisahan yang tidak menyenangkan
Tapi aku senang bertemu denganmu